Informations de trafic

La circulation sur la rue Habich-Dietschy, sur l'ancien pont sur le Rhin et sur une partie de la Marktgasse sera totalement coupée entre le mardi 14 juin 2016 entre 10 heures et 13 heures durant les activités liées au Tour de Suisse 2016: le départ d’étape à Rheinfelden et les travaux de montage et de démontage associés.

Le passage sur l’ancien pont sur le Rhin est permis aux cyclistes.

Arrivée et stationnement

Les spectateurs du Tour de Suisse sont priés d’emprunter les transports publics car les possibilités de stationnement sont limitées. La zone d'arrivée du Tour de Suisse se trouve dans le centre-ville de Rheinfelden, au croisement Kaiser­strasse/Baslerstrasse.

Arrivée en voiture

Arrivée via l’autoroute A3, sortie Rheinfelden Est ou à Pratteln via la Kantonstrasse K 292.

Le nombre de places de stationnement gratuits est limité sur le Römerweg – la distance à ­pied jusqu’à destination est d’env. 15 minutes. L’accès est indiqué par des panneaux de signalisation. Le parc de stationnement Schützenweg est fermé, le parc de stationnement «Rheinparking» n’est pas accessible.

Nous prions instamment tous les spectateurs de stationner aux emplacements prévus et non pas sur les trottoirs­, pour que la course cycliste, la circulation des véhicules d’accompagnement et les déviations des trans­ports publics se déroulent le mieux possible.

Arrivé en transports publics

La zone d’arrivée se trouve à proximité de la gare de Rheinfelden. Les bus venant de Möhlin et Magden ne peuvent pas atteindre la gare. Pour les bus en provenance de Mag­den (ligne 100), un arrêt provisoire sur la Theophil-Roniger-Strasse (à proximité du Feld­schlösschen) a été mis en place. En provenance de Möhlin (ligne 88), les bus circulent jusqu’à l’arrêt Altersheim Lindenpark.

Vous trouverez des plans de circulation et de parcours du Tour de Suisse, tableaux de marche et plans de circulation détaillés des transports publics régulièrement mis à jour à partir de la mi-mai 2016 sur le site­ Web: http://www.rheinfelden.ch/de/kulturfreizeit/kulturelles/projektekultur/tourdesuisse/

Les déviations sont clairement indiquées. Des plantons de circulation sont également placés avant l’arrivée du­ peloton.